Logo

Get better translations with Convertus

Manual translations and AI — Best of two worlds in a single Translation Management System

Göteborgs Universitet Uppsala Universitet Lunds Universitet KTH
What's in it for you?

You have 100% control

Convertus uses standard AI translation models and combines them with a Translation Memory. This means you can add your own vocabulary into a private memory with nothing to lose from DeepL or Google Translate. And the more you use it, the more it learns.

Benefits

How does it work?

The original content is on the left and the translation is on the right. The content is divided sentence by sentence. This makes it easy for you to manually check it before approving it.

Internal Databases

You can integrate many internal processes – be it your course syllabi, emails or urls.

Documents

You can upload any document. We integrate with Microsoft Office, PDFs and even videos. Once a translation gets approved, you will be able to download a new artefact that will keep the style of the original: presentations, logos, etc.

Translation Management

Convertus is more than just a translation tool. You can manage it to outsource your translations, to coordinate translators, and to review your content before it gets published.

Customers

How are they using us?

Translating courses, job applications, internal documentation and even presentations. We were there for them. We are here for you.

Thank you for the fast help!

Avatar
Uppsala University

Over 167,960 sentences translated, reducing 88% of translation workload.

Avatar
Lund University

Impressively fast implementation and deployment!!

Avatar
KTH
FAQ

Common Questions

Convertus is a translation management tool. It uses its own translation models or those of DeepL, Google Translate and others, but it enables you to manually check the translation before sending it live.
Convertus is not just a translation tool. It's a translation management software. You can not only translate 280+ languages to any language, but manage your translators, manually check the annotation, and build a Translation Memory that is manually annotated for the highest quality of your domain.
You upload a file, sentence, URL, course syllabus, or email. You get a preliminary translation sentence by sentence with your source on the left, and the translation on the right side. You check the translation, and each approved sentence builds the Translation Memory. You approve it. Next time you have content to translate, the tool checks first the Memory, and then the on-the-fly translation.
It depends much on how many users, the number of integrations (emails, course syllabus, videos, etc.) and the size of the documents.
Currently Convertus platform supports HTML, Microsoft Office (PowerPoint, Word, Excel), CSV, PDF, URLs, raw text. You can also integrate with many sources.
280+ languages. And Convertus being a Swedish project that started with Swedish universities, the English -> Swedish and Swedish -> English translation quality is among the highest on the market.
You can use Convertus online through a login that you will get post preliminary call. Otherwise you can also get a dedicated installation in case you have strict GDPR requirements.

Customized translation systems

Customize your translations today, and gain control over efficiency.